🛠 Ausbildung2026-03-26
Узнайте реальные юридические права каждого Azubi в Германии — от зарплаты и рабочего времени до отпуска и защиты от увольнения.
Начало программы Ausbildung в Германии — это волнующий момент, но большинство стажёров подписывают контракты, не зная половины того, что им действительно положено. Работодатель знает правила — вопрос в том, знаете ли их вы. Это руководство объясняет каждое основное право стажёра простым языком с реальными цифрами и практическими примерами, чтобы вы могли защитить себя с первого дня.
В Германии стажёр — это не просто ученик. Вы являетесь официальным сотрудником с обязывающим учебным контрактом (Berufsausbildungsvertrag). Этот контракт регулируется немецким законом о профессиональном образовании (Berufsbildungsgesetz или BBiG). Этот закон предоставляет вам набор минимальных прав, которые работодатель не может отобрать, даже если попросит вас подписать что-то противоположное.
Что отличает это от обычной работы? Вы одновременно учитесь и работаете, поэтому закон дает вам дополнительную защиту сверх общего трудового права — она охватывает всё от качества вашего обучения до того, сколько часов вас могут заставить работать.
С 2020 года в Германии действует минимальная Ausbildungsvergütung — установленный законом минимум, который должен получать любой стажёр. Суммы увеличиваются каждый год. В 2025 году минимальные размеры выглядят так:
Это абсолютные минимумы. Многие сектора обучения платят значительно больше. Стажёр медсестры в Баварии может получать 1200 евро или больше в первый год. Стажёр IT-специалиста в Берлине может рассчитывать на 900–1100 евро. Проверьте коллективный договор вашего сектора (Tarifvertrag) — часто там установлены ставки выше законного минимума.
Работодатель может вычитать деньги из вашей зарплаты только в строго определённых законом случаях. Они не могут снизить вашу зарплату потому, что пожаловался клиент, потому что вы ошиблись во время обучения или потому, что вы пропустили день Berufsschule из-за болезни с больничным листом (Krankmeldung). Если вы живёте в жилье, предоставленном компанией, они могут вычесть определённую сумму — но должны дать вам письменную документацию. Всегда требуйте расчётный лист (Gehaltsabrechnung) каждый месяц.
Как стажёр, ваше рабочее время регулируется законом о рабочем времени (Arbeitszeitgesetz) и, если вам меньше 18 лет, законом об охране труда молодёжи (Jugendarbeitsschutzgesetz).
Если вам 18 лет и больше:
Если вам меньше 18 лет:
Время в Berufsschule (профессиональной школе) считается рабочим временем. Если занятия с 8:00 до 15:00, эти семь часов входят в ваш дневной лимит. Работодатель не может потом требовать полную дополнительную смену после школы.
Вы имеете законное право на оплачиваемый ежегодный отпуск. Минимум по немецкому закону — 24 рабочих дня в год (на основе 6-дневной недели), что составляет 20 дней при стандартной 5-дневной неделе. Но многие учебные контракты и Tarifverträge предусматривают 25–30 дней.
В день перед письменным профессиональным экзаменом (Abschlussprüfung) вы имеете законное право на освобождение от работы — это оплачивается как рабочий день. Сами дни экзаменов также оплачиваются. Это записано в BBiG (§15). Многие стажёры об этом не знают и всё ещё приходят на работу ночью перед экзаменом из страха отказа.
Ваш контракт должен указывать вашу профессию обучения (Ausbildungsberuf). Закон обязывает работодателя обучать вас именно этой профессии — а не использовать вас как дешёвую постоянную рабочую силу. Если работодатель постоянно назначает вас на задачи, совершенно не связанные с вашим обучением (классический пример: стажёр в розничном магазине каждую смену чистит складское помещение и никогда не учится процедурам оплаты или обслуживанию клиентов), это нарушение BBiG §14.
Вы имеете право на:
Если вы болеете, вы должны немедленно уведомить работодателя (обычно по телефону в первый день, до начала смены). Вам не нужно говорить, что именно у вас болит. После 3 дней отсутствия большинство работодателей требуют медицинскую справку (Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung). Однако работодатель может законно требовать её с первого дня — проверьте ваш контракт.
Во время больничного:
Здесь многие вводят стажёров в заблуждение. Правила увольнения в Ausbildung очень строгие.
Во время испытательного срока (Probezeit): любая из сторон может расторгнуть контракт без уведомления и без указания причины.
После испытательного срока: работодатель может расторгнуть контракт только в двух случаях:
Они не могут вас уволить потому, что вы медленно учитесь, потому что вы не прошли промежуточный экзамен или потому, что вы потребовали свои законные права. Увольнение должно быть в письменной форме. Если вы считаете, что увольнение было несправедливым, вы можете обратиться в суд по трудовым спорам (Arbeitsgericht) — судебные сборы для сотрудников в первом разбирательстве отсутствуют.
Если вы хотите уйти, вы также можете расторгнуть контракт — но после испытательного срока вы должны дать письменное уведомление за 4 недели.
«Я не могу жаловаться, потому что я ещё стажёр». Неправильно. Закон защищает вас независимо от того, находитесь ли вы там 3 месяца или 3 года. Страх перед возмездием понятен, но юридическая база существует именно для этого.
«Работодатель сказал мне, что переработки — это нормально и все это делают». Незаконные переработки остаются незаконными. Если вы регулярно работаете сверх установленных пределов, вам положена компенсация — либо в виде зарплаты, либо дополнительного отпуска.
«Я не прошёл экзамен, поэтому мой контракт автоматически заканчивается». Неправда. Если вы не прошли финальный экзамен (Abschlussprüfung), ваш учебный контракт автоматически продлевается на срок до одного года, чтобы вы смогли пересдать — вы остаётесь сотрудником и продолжаете получать зарплату.
«Я не могу пропустить день Berufsschule без разрешения работодателя». Опять неправильно. Посещение школы обязательно. Работодатель не может вас от этого отговорить. Если он попытается, это юридическое нарушение с его стороны, а не с вашей.
«Мой контракт только на немецком, и я его подписал». Всегда получайте перевод или объяснение перед подписанием. Если немецкий не ваш родной язык, обратитесь в консультационный офис местной торговой палаты (IHK) или палаты ремесла (HWK) — они предоставляют бесплатные консультации и часто имеют многоязычный персонал.
Немецкая система Ausbildung действительно хороша — но она работает в вашу пользу только когда вы знаете правила. Понимание пределов зарплаты, пределов рабочего времени, прав на больничный и того, как работает защита от увольнения, означает, что вы можете сосредоточиться на изучении своей профессии без эксплуатации. Сохраняйте копию вашего учебного контракта, записывайте любые проблемы в письменном виде и не стесняйтесь обращаться в IHK, HWK или местное агентство занятости (Agentur für Arbeit), если почувствуете, что что-то не так.
Если вы ещё в стадии планирования — составление немецкого резюме, написание письма о приёме на работу или подготовка к переезду из Марокко — забронируйте консультацию с нашим специалистом (16 €) и используйте наш конструктор резюме, чтобы начать путь Ausbildung с правильной ноги.
Поделитесь с друзьями
Была ли эта статья полезной?